2012年3月25日
2012年3月5日
啓蟄
朝から雨が強く降っています。
雨が嫌いという人もいるけれども、私は雨が好きです。
ちょうど今日は啓蟄(けいちつ)で、もう春は遠くないという感じでした。
啓蟄について、wikipediaにはこう書いてありました。
「啓蟄(けいちつ)は、二十四節気の第3」
「期間としての意味もあり、この日から、次の節気の春分前日までである」
「大地が暖まり冬眠をしていた虫が穴から出てくるころ」
雨が嫌いという人もいるけれども、私は雨が好きです。
ちょうど今日は啓蟄(けいちつ)で、もう春は遠くないという感じでした。
啓蟄について、wikipediaにはこう書いてありました。
「啓蟄(けいちつ)は、二十四節気の第3」
「期間としての意味もあり、この日から、次の節気の春分前日までである」
「大地が暖まり冬眠をしていた虫が穴から出てくるころ」
大雨從早晨開始就一直下着。
有人可能不喜歡雨兒,但是我卻非常喜歡它。
正好今天是驚蟄,加上這雨,感覺春天越來越近了啊!
關於驚蟄,維基百科上這樣寫道:
“古称启蜇,二十四节气之一。”
“这时天气转暖,渐有春雷,動物入冬藏伏土中,不飲不食,稱為「蟄」,而「驚蟄」即上天以打雷驚醒蟄居動物的日子。”
“这时中国大部分地区进入春耕季节。”
この前、イチョウの種をまきました。
春が来たら、発芽してくれるといいですね。
‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐The end‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐
登録:
コメント (Atom)
